Biographie
Comme il est possible de retracer un ancêtre, il est aussi possible de
retracer l'ancêtre d'un mot en appliquant quelques règles de changement
de prononciation d'un mot au fil des temps. Ainsi, on peut détecter
qu'un mot dans une langue est souvent le cousin d'un mot dans une autre
langue qui, au premier coup d'oeil, ne semble avoir aucun lien de
parenté. Examinons le mot ÉVÊQUE et le mot allemand BISCHOFF qui veut dire la même chose. Avant tout, il faut écrire phonétiquement.
En même temps, nous appliquons la règle que F / V est égal à B / P (comme dans Father = Père, ou Brother = Frère).
Original |
EVÊQUE |
BISCHOFF |
Règle 1 |
EPÊK |
PISCHOP |
Examinons l'accent circonflexe qui était anciennement un S prononcé et
l'allemand SCH était prononcé comme SK comme en anglais school.
Original |
EVÊQUE |
BISCHOFF |
Règle 1 |
EPÊK |
PISCHOP |
Règle 2 |
EPESK |
PISKOP |
Le français coupe la dernière syllabe d'un mot pendant que les langues
germaniques ont tendance à couper le début d'un mot.
Original |
EVÊQUE |
BISCHOFF |
Règle 1 |
EPÊK |
PISCHOP |
Règle 2 |
EPESK |
PISKOP |
Règle 3 |
EPESKOP |
EPISKOP |
Ancêtre |
EPI-SKOPOS |
Voilà, l'ancêtre du mot est grecque et existe toujours comme épiscopal. EPI veut dire "sur" et SKOPOS
veut dire "regarder, voir" (exemple: microscope, télescope, horoscope).
L'ancêtre du mot avait alors originalement le sens de Superviseur.
Johannes Waldispuhl
|